An die Musik


(To Music)

Du holde Kunst, in Weiviel grauen Stunden
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!
O blessed art, how often in dark hours,
when the savage ring of life tightens round me.
have you kindled warm love in my heart,
have transported me to a better world!
Oft hat ein Seufzer, deiner harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Often a sigh has escaped from your harp,
a sweet, sacred harmony of yours
has opened up the heavens to better times for me.
O blessed art, I thank you for that!

   
 
XML icon